Spreuken 8:31

SVSpelende in de wereld Zijns aardrijks, en Mijn vermakingen zijn met de mensenkinderen.
WLCמְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצֹ֑ו וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ פ
Trans.

məśaḥeqeṯ bəṯēḇēl ’arəṣwō wəša‘ăšu‘ay ’eṯ-bənê ’āḏām:


ACלא  משחקת בתבל ארצו    ושעשעי את-בני אדם
ASVRejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.
BEPlaying in his earth; and my delight was with the sons of men.
Darbyrejoicing in the habitable part of his earth, and my delights [were] with the sons of men.
ELB05mich ergötzend auf dem bewohnten Teile seiner Erde; und meine Wonne war bei den Menschenkindern.
LSGJouant sur le globe de sa terre, Et trouvant mon bonheur parmi les fils de l'homme.
Schich spielte auf seinem Erdkreis und hatte mein Ergötzen an den Menschenkindern.
WebRejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.

Vertalingen op andere websites


Hadderech